Warning: A non-numeric value encountered in /home/gotothec/public_html/trabajarenelmundo.com/wp-content/themes/Divi/functions.php on line 5841

La plataforma de streaming ha lanzado HERMES, un test online que sirve para evaluar el nivel de inglés de las personas que quieran colaborar con las traducciones de películas y series. Solo contratarán a personas con un nivel de inglés muy alto que podrán realizar traducciones del inglés a su idioma nativo.

El examen está dividido en 5 partes. Tras demonstrar el nivel de inglés y de saber traducir expresiones idiomáticas a su idioma nativo, el candidato tiene que demonstrar saber crear subtítulos técnicamente correctos. Por último, habrá que traducir dos clips video. El tiempo a disposición es de una hora y media.

Para pasar el examen hay que sumar por lo menos 80 puntos sobre 100. Lo interesante de este trabajo es que se realiza desde remoto y no hay vinculaciones de horario. La compensación económica es calculada en base a los minutos traducidos y la cifra cambia según el idioma en el que se traduce, siendo el japonés el idioma más valorado (30 dólares al minuto). La media de los demás idiomas es de unos 10 dólares por minuto. Una vez aprobado el test, la plataforma se pondrá en contacto con el candidato en un plazo de 10 días.

Pincha en este enlace para realizar el test y convertirte en un traductor de Netflix.

¡Buena suerte!